sábado, 21 de junio de 2025

el poder del punq

 SHE WALKS IN BEAUTY

Marianne Faithfull + Warren Ellis

BMG/Panta Rei. 2021

No solo la vida de Marianne. Resulta fascinante el largo. El cambio. La apertura de tantas posibilidades y de ahí amén los errores si es que existen es la entereza de manifestación de lo que resulta ser la vida lo que queda de ella

El álbum es lo que llaman un Spoken word y claro que viene siendo uno de esos géneros que acompañan ahora ya pasados tantos años y como que es la calma la que ahora dicta la luz del porvenir

Y es esa voz quebrada y ronca y firme y torcida la que va dictando la poesía de Byron, de Hood, de Keats, de Shelley, de Wordsworth, de Tennyson

One more unfortunate 

weary of breath

rashly importunate

gone to her death

*

I cannot miss my way, I breathe again

*

And the heart must pause to breathe  

*

Lo siento. Me ataca a veces la asfixia y necesito urgir respirar adentrándome en la palabra

Entonces se pone uno a buscar los antecedentes. Ellis y Cave han firmado un montón de trabajos que no ocupan espacios es las publicaciones oficiales de libros de los Bad Seeds y ese tipo de cosas. Y a la vez. Aparte de la expresión que va ocurriendo en el transcurso del tiempo de ese vértigo es la emoción de cuando se van soltando cancioncitas o sonidos o bandas sonoras y como que la atención no se presta para estar al tanto de todo lo que provocan componer

Cave produjo una parte del Before the poison (Anti, 2004) y Ellis tocaba en esa canción

Cave cantaba en una canción del Easy come easy go (Naive, 2008)

Cave otorgaba una canción en el Give my love to London (Dramatico, 2014)

Cave co componía una canción en el Negative capability (Panta Rei, 2018) cuyo título ya proviene de Keats y Ellis co componía una canción de ese álbum así que ya todo parecía estar disponible para que Marianne grabara el álbum que toda la vida quiso grabar 

¿No es linda la palabra?

¿No es la máxima emoción cuando de la nada alguna voz se pone a declamar de una manera natural?

¿Habrá una forma natural de declamar lo que alguien por allá compuso para ser leído en su totalidad?

¿Hay una sola forma de dictar la poesía?

¿Se requiere que pasen los años para delcamar como se antoja realmente darle voz a un poema?

El álbum se graba en el año de la pandemia y Marianne estuvo delicadamente enferma a causa del Covid

El álbum se graba entre Francia e Inglaterra y es lo encantador de la lista tan larga de instrumentos que se emplean: piano, campanas, vibráfono, violín, celesta, clarinete, cello, sintetizador, glockenspiel, flauta alta y baja, ondas martenot, sonidos ambientales y arreglos de cuerda y coros

Y es como decir A qué horas? en dónde cabe todo eso?

Quizás sea la sensación profética del efecto de los poemas escritos en el siglo XIX que exigen en esa imposición silente que se acompañen así con tanta música pero a un nivel tan inferior en cuanto a bulla

Todo lo opuesto a lo que desde aquí en este 2025 se podría exhibir al exigir pero todo a los gritos

De ahí la sutil importancia del canto de cisne de Marianne

Through the night was made for loving

and the day returns too soon  

No hay comentarios: